The Tin DrumThe Tin Drum
Title rated 4.15 out of 5 stars, based on 73 ratings(73 ratings)
Book, 2009
Current format, Book, 2009, , Available .A dwarf drummer found guilty of a crime he did not commit writes his memoirs from a mental hospital in postwar Germany.
To mark the fiftieth anniversary of the publication of this classic, a new translation of the Nobel Prize winner's story is offered, which includes a huge cast of intriguing characters, including Oskar Matzerath, the indomitable drummer; his family; Oskar's midget friends Bebra and Roswitha Raguna, and many more.
The Tin Drum, one of the great novels of the twentieth century, was published in 1959. It became a runaway bestseller and catapulted its young author to the forefront of world literature.
To mark its fiftieth anniversary, here is a new translation of this classic book. Breon Mitchell, acclaimed translator and scholar, has drawn from many sources: a wealth of detailed scholarship,a wide range of newly available reference works, and the author himself. The result is a translation that is more faithful to Grass's styleand rhythm, restores omissions, and reflects more fully the complexity of the original work.
After fifty years, The Tin Drum has, if anything, gained in power and relevance. All of Grass's amazing evocations are still here, and still amazing: Oskar Matzerath, the indomitable drummer; his grandmother, Anna Koljaiczek; his mother, Agnes; Alfred Matzerath and Jan Bronski, his presumptive fathers; Oskar's midget friends Bebra, the great circus master, and Roswitha Raguna, the famous somnambulist; Mother Truczinski, Sister Scholastika and Sister Agneta, the Right Reverend Father Wiehnke; Sigismund Markus, the toy merchant; the Greffs, the Schefflers, Herr Fajngold, all Kashubians, Poles, Germans, and Jews - waiting to be discovered and rediscovered.
One of the greatest modern novels, THE TIN DRUM is the story of thirty-year-old Oskar Matzerath, who has lived through the long Nazi nightmare and who, as the novel begins, is being held in a mental institution. Matzerath provides a profound yet hilarious perspective on both German history and the human condition in the modern world.
To mark the fiftieth anniversary of the publication of this classic, a new translation of the Nobel Prize winner's story is offered, which includes a huge cast of intriguing characters, including Oskar Matzerath, the indomitable drummer; his family; Oskar's midget friends Bebra and Roswitha Raguna, and many more.
The Tin Drum, one of the great novels of the twentieth century, was published in 1959. It became a runaway bestseller and catapulted its young author to the forefront of world literature.
To mark its fiftieth anniversary, here is a new translation of this classic book. Breon Mitchell, acclaimed translator and scholar, has drawn from many sources: a wealth of detailed scholarship,a wide range of newly available reference works, and the author himself. The result is a translation that is more faithful to Grass's styleand rhythm, restores omissions, and reflects more fully the complexity of the original work.
After fifty years, The Tin Drum has, if anything, gained in power and relevance. All of Grass's amazing evocations are still here, and still amazing: Oskar Matzerath, the indomitable drummer; his grandmother, Anna Koljaiczek; his mother, Agnes; Alfred Matzerath and Jan Bronski, his presumptive fathers; Oskar's midget friends Bebra, the great circus master, and Roswitha Raguna, the famous somnambulist; Mother Truczinski, Sister Scholastika and Sister Agneta, the Right Reverend Father Wiehnke; Sigismund Markus, the toy merchant; the Greffs, the Schefflers, Herr Fajngold, all Kashubians, Poles, Germans, and Jews - waiting to be discovered and rediscovered.
The Tin Drum, one of the great novels of the twentieth century, was published in Ralph Manheim's outstanding translation in 1959. It became a runaway bestseller and catapulted its young author to the forefront of world literature.
To mark the fiftieth anniversary of the original publication, Houghton Mifflin Harcourt, along with Grass’s publishers all over the world, is bringing out a new translation of this classic novel. Breon Mitchell, acclaimed translator and scholar, has drawn from many sources: from a wealth of detailed scholarship; from a wide range of newly-available reference works; and from the author himself. The result is a translation that is more faithful to Grass’s style and rhythm, restores omissions, and reflects more fully the complexity of the original work.After fifty years, THE TIN DRUM has, if anything, gained in power and relevance. All of Grass’s amazing evocations are still there, and still amazing: Oskar Matzerath, the indomitable drummer; his grandmother, Anna Koljaiczek; his mother, Agnes; Alfred Matzerath and Jan Bronski, his presumptive fathers; Oskar’s midget friendsBebra, the great circus master and Roswitha Raguna, the famous somnambulist; Sister Scholastica and Sister Agatha, the Right Reverend Father Wiehnke; the Greffs, the Schefflers, Herr Fajngold, all Kashubians, Poles, Germans, and Jewswaiting to be discovered and re-discovered.One of the greatest modern novels, THE TIN DRUM is the story of thirty-year-old Oskar Matzerath, who has lived through the long Nazi nightmare and who, as the novel begins, is being held in a mental institution. Matzerath provides a profound yet hilarious perspective on both German history and the human condition in the modern world.
Title availability
About
Contributors
Details
Publication
- Boston : Houghton Mifflin Harcourt, 2009.
Opinion
More from the community
Community lists featuring this title
There are no community lists featuring this title
Community contributions
There are no quotations from this title
There are no quotations from this title
From the community